Lewis puts himself into other works as well. He serves as the narrator in Out of the Silent Planet and Perelandra. Tolkien believed that Mr. Bultitude, the bear in That Hideous Strength, was a portrait of Lewis. […] Lewis denied it, saying, “That is too high a compliment” (Collected Letters 2:682). […]
Another short and humorous poem [by fellow Inkling Nevill Coghill] that features Lewis is this one, which serves as the dedication and epigraph to Owen Barfield on C. S. Lewis:
To C. S. Lewis
My public, though select and small,
Is crammed with taste and knowledge.
It’s somewhat stout and fairly tall
And lives at Magdalen College.
Tolkien wrote clerihews about [fellow Inklings] Williams, Mathew, Barfield, Coghill, and himself, but it seems he did not write one specifically about Lewis. However, he did celebrate Lewis in another short piece, this one gentler in tone and written entirely in Old English. In chapter 1, I discussed the first part of his poem, which begins “Hwæt! we Inclinga.” Following the rousing description of the group as a whole, the poem continues, “Þara wæs Hloðuig sum, hæleða dyrost, / brad ond beorhtword.” Translated, the lines read, “One of them was Hlothwig, dearest of men, broad and bright of word.” Carpenter explains that “‘Hlothwig’ was the Anglo-Saxon form of the Germanic name from which ‘Lewis’ was ultimately derived” (Inklings 176-77).
Diana Pavlac Gyler, The Company They Keep: C. S. Lewis and J. R. R. Tolkien as Writers in Community (2008)